Doğal afetler bakımından riskli olan ülkemizde konunun ivedilikle ele alınması gerekmektedir. Artık uyarılar gerçekçi ve tüm dillerde yapılmalıdır.
Depremden korunma projeleri tüm kurum ve kuruluşlar tarafından Türkçe hazırlanmaktadır. Bunun dışında kalan diğer diller dikkate alınmamakta, bilgiye erişim hakkı devlet tarafından yerine getirilmemektedir. Bu yüzden anadilleri Kürtçe veya Arapça olanlar doğru bilgiye ulaşamamaktadır. Kulaktan dolma yanlış bilgilerle hem kendilerinin hem de çevrelerinin hayatlarını tehlikeye atmaktadırlar. Kürtçe ve Arapça deprem eğitimleri göz ardı edilerek bu halklar savunmasız bırakılmıştır.
Evimde Güvendeyim adlı bu çalışmamızla;
Kürtlerin ve Arap halkalarının hayati konu olan depremden nasıl korunacaklarını, deprem öncesinde, deprem esnasında ve deprem sonrasında neler yapmaları gerektiği konusunda anadillerinde doğru bilgiye erişmelerini,
Deprem ile ilgili çalışmalara, Kürtçe ve Arapça dilinde yaptığımız bu çalışmalarla bilgi havuzuna katkıda bulunmayı,
Bilgiye erişim hakkının korunmasına ve devlet tarafından uygulanan dil ayrımcılığını azaltma çabalarına katkıda bulunmayı,
Ve böylece kendi anadillerinde doğru bilgiye erişmeyi ve doğru bilgilerle çevrelerini de etkileyip doğru bilginin daha da yaygınlaşmasını sağlamayı hedefledik.
Sevim Erdem, Eyyüp Epekinci...
Kürtçe Video Linki: https://youtu.be/gHPYEExf6Nc
Arapça Video Linki: https://youtu.be/8aevyoBNAk8
Kürtçe Dijital Broşür: https://drive.google.com/file/d/1EW32-WsequB4w83ycSKelpgWazPZ-tH0/view?usp=sharing
Arapça Dijital Broşür: https://drive.google.com/file/d/1BAE9WL_YoOMXpysOIkoaezbxqGHgcdal/view?usp=sharing
4 Ek